En 1848,Louis-Phillipe abdiqua en faveur de son petit-fils.
1848年,路易菲力普让位给他孙子。
En 1848,Louis-Phillipe abdiqua en faveur de son petit-fils.
1848年,路易菲力普让位给他孙子。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
国民都相信国王是倾向改革
。
Des dizaines de milliers d'internautes se sont mobilisés en faveur de l'ancien géologue.
万网民被这位前地质学家动员起来。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己合伙人
意志赞成票。
Son pays votera en faveur de l'amendement.
博茨瓦纳将投票赞成对本决议草案进行正。
Elles étaient donc en faveur de son maintien.
关于具体改,有人建议把“必须”改为“重视”或“应该”。
Formation en faveur de la productivité des femmes.
对妇女进行培训,提高其生产率。
La délégation brésilienne est en faveur de cette évolution.
巴西代表团支持这一转变。
Faisons un réel effort en faveur de la santé.
让我们在健康方面作出确实努力。
Instituer des incitations fiscales en faveur de la bioénergie.
制订促进生物能源奖励。
Le Suriname a voté aujourd'hui en faveur de la Déclaration.
苏里南对今天《宣言》投了赞成票。
Il a réitéré son soutien en faveur de cette approche.
工作组重申支持上述方法。
Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.
支持权力下放论点早已确立。
L'Ouganda n'est pas en faveur de l'impunité.
乌干达不允许也不会容忍有罪不罚现象。
Le pays continuera à oeuvrer en faveur de tels changements.
新加坡将努力实现此种变革。
Renforcement des efforts multilatéraux en faveur de la coopération Sud-Sud.
加强南南合作边努力。
Œuvrons ensemble en faveur de la paix, notre but ultime.
让我们为了我们最终目标——和平——而共同努力。
Le Soudan votera en faveur de ce projet de résolution.
苏丹将投票赞成该决议草案。
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地区法院作出对航空公司有利裁判。
Cette évolution fait pencher la balance en faveur de l'employeur.
这一转变使得力量均势向有利于雇主一方倾斜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。